日本がローマ字表記のルールを更新するが、「Ohtani」は例外として認められる。

画像 : https://mainichi.jp/english/articles/20250822/p2a/00m/0na/018000c
日本政府は、ローマ字表記のルールを訓令式から、より一般的に使われているヘボン式に更新している。閣議で発表される新ルールは、ローマ字表記の表を統一し、長音記号を標準化し、個人名や団体名における例外を認めるものとなる。訓令式は教育現場では段階的に廃止されるが、レトロな雰囲気を出すために意図的に使用される可能性もある。
海外の反応(ピックアップ)
投稿者1:
記事を読んでもらうために、彼らは大谷をヘッドラインに載せて人々の興味を引いた。
投稿者2:
「Sibuya de tikatetu o norimasu」訓令式が失敗してくれてよかった。ひどい表記だ…
投稿者3:
訓令式は、正しく読めるのが他の日本人話者だけなので役に立たない。それではローマ字化の意味がない。例えば、喜祥という生徒がいたが、彼は自分の名前を「Kissyou」と書いた。私は彼に、英語話者が見たら彼の名前を「kiss you」だと思うだろうと伝えなければならなかった。
投稿者4:
「>tikatetu」これは私には発音障害のある人のように聞こえる🤣
投稿者5:
それは実際には「野球選手式長母音」と呼ばれていて、少なくとも90年代から存在している。
投稿者6:
「tuki」の直後にヘボン式表記が書かれているのが気に入った。そうでないと誰も発音できないだろうから。
投稿者7:
「>日本で母語が日本語ではない人の数が急増している。日本政府はこのような無意味なルールを作るのが本当に好きで、自己満足に浸っている。」
投稿者8:
富士山よ、安らかに眠れ。
投稿者9:
訓令式は、日本人が別の日本人に対してアルファベットを使って日本語の単語を綴る方法だ。問題は、その使用例が非常に少ないことだ。ローマ字化の本来の目的は、外国人(特にヘボン式ではアメリカ英語話者)に日本語の単語を伝えることだ。私が何かを訂正しようとしたとき、ある日本人英語教師はローマ字化とアルファベットを別物だと主張したことさえあった。
投稿者10:
Thikatethu
投稿者11:
マイク・タイソンみたいに聞こえるって言おうとしたところだった😂
投稿者12:
「Uchijima」を「Utizima」と書く生徒がいた。
投稿者13:
ありがたいことだ。訓令式(失礼、*siki*)は関係者全員に混乱を招くだけだ。
投稿者14:
この場合は無意味ではない。
投稿者15:
それは本質的に、異なる言語がアルファベットを異なる方法で使うことを理解していない、単一言語話者の問題だ。そもそもローマ人自身がアルファベットを手にしたときにそれをめちゃくちゃにしたのだから。
投稿者16:
Kunrei wa sippai sita
投稿者17:
小学3年生の時、校長先生が全校生徒を体育館に集めて、数を数える際の10の公式な発音が「じゅう」から「じ」に変わったと発表したのを今でも覚えている。だから10分は「じゅっぷん」ではなく「じっぷん」になると。彼はニュースなど、すぐに採用されるべき場所でそれを聞くように私たちを励ました。なぜ政府が介入する必要があると感じたのか、今でもよくわからない。数年後、「jew」のように聞こえるのを避けるためだと聞いたが、ただの数字の時には「じゅう」と言うのだから、それは非常に疑わしい。
投稿者18:
ヘボン式が「ヘボンシキ」と発音されるのは皮肉なことではないか?
投稿者19:
それってクトゥルフの外国人いとこじゃない? /s
投稿者20:
いや、現代の日本では少なくとも[sj]で何かを発音する人はほとんどいないし、現代日本語の[ɕ]の音は、多くの場合、英語の[ʃ]の音とそれほど変わらない。両者にはほとんど同じ特徴があるようだ: – どちらも歯擦摩擦音 – どちらも後部歯茎音 – どちらも無声 – どちらも口腔子音 – どちらも中央子音 – どちらも肺臓音 訓令式が作られた昔の日本語を話す人の録音をあまり聞いたことがないので、当時は[sj]がもっと一般的だったのかもしれないが、最近ではほとんど毎回[ɕ]に近い音を聞く。
編集部の一言メモ
日本語のローマ字表記、特に訓令式とヘボン式は、外国人学習者にとって長年の議論の対象となっています。訓令式が日本語の体系を反映する一方、英語話者などの非日本語話者には直感的な発音が難しく、混乱を招くという指摘も少なくありません。国際化が進む現代において、多様な人々が日本語に触れる機会が増える中、より分かりやすく、円滑なコミュニケーションを可能にする表記法のあり方について、多角的な視点からの議論が求められています。
出典:https://www.reddit.com/r/japan/comments/1mzg7ln/japan_updating_rules_for_romanized_characters_but/